2009/06/28

庭瑋和文君結婚嚕! Shelby and Jasmine are married!

庭瑋和文君今天結婚嚕! 一早大家起床準備, 親戚朋友陸續抵達, 人緣好的老弟有一堆朋友都來組織性的幫忙, 八點多出發前往新娘家迎娶. 歡迎文君成為我們家的一份子! :-)

Today my brother Shelby and my sister in law Jasmine are getting married! It's a huge event in our family of course. In the morning we woke up early to prepare, and the bride and groom's friends arrived to help. Some of us went to the bride's home with Shelby to escort Jasmine to our home. Jasmine, welcome to our family! :-)

宴客請在中午, 地點在台糖長榮酒店. 親朋好友從各地趕來分享這對新人的喜悅, 三姨和三舅特地遠從澳洲回來, 庭瑋的學姊暫時放下印度的工作趕回來, 很多人也從北部坐車下來, 我最高興的是看到奶奶生前最好的朋友陳奶奶, 她永遠都是那麼高雅搭配親切的笑容. 奶奶如果還在的話今天她一定是最開心的那一個人. 我想庭瑋和文君一定很感謝大家的熱情參與, 讓這場婚禮格外有意義.

The wedding banquet was held at noon, and people came from everywhere to send their congratulations and share the happiness. My aunt and uncle came from Australia, Joyce came from India, some relatives came from Hualian, and lots of the guests from Taipei. I was so glad to see my grandmother's best friend, Mrs. Chen. As usual, she is always very elegant with beautiful and kind smiles. If my grandmother were still alive, she would be the happiest person. I believe that Shelby and Jasmine must be very happy with so many grateful greetings making their wedding even more meaningful.

我和老姊念的高中都剛好是老媽任教的學校, 所以很多學校老師都認識我們或曾經是我們的老師. 今天很高興又和看到這些有趣的叔叔阿姨們, 回想起那段青澀的歲月. :-)

Since I used to study in the senior high school where my mom taught, lots of my mom's colleagues/friends knew me or were my teachers. I liked seeing and chatting with these interesting people again, reminding me of those old days. :-)


下面是他們美美的婚紗照~

There are some of their nice wedding pictures.

2009/06/21

社區大學成果展 Achievement exhibition of the community college

我四月到六月在林口社區大學上課, 今天是學期末的成果發表. 藉由社大我認識了一群有趣的在地人, 活到老學到老的精神處處可見. 我這學期上的是經絡拳班, 我們的成果發表就是上台表演如何拍打以及義診. :-)

In the past three months I learned the accupunch in the Linkou community college for fun. I like it because there are many interesting local people in the class. Today we have the achievement exhibition, presenting the basic punch technique and providing volunteer clinic.

其實學了一學期還是很弱, 比如我幾天前在公司消防演習時因為玩逃生垂降導致肌肉些微拉傷, 整個手臂痛痛怪怪的, 我自己敲打兩天都沒用, 結果一位老師幫我打一下不到15分鐘經絡就全部鬆開, 只能說太神奇了~ 不過要謝謝老師賞了個精英獎給我~ 拿得有點心虛~ :-P

In fact three months arr too short to be good at the accupunch. For example, my arms were hurt by rappelling in the fire and evacuation drill in the office few days ago. I used the punch technique learned, but didn't heal myself. Today one teacher treated it within 15 minutes. Amazing~ By the way, thanks the teacher for awarding me by the Elite Award. :-)

另外要謝謝阿水兄帶我看他們書法社的成果, 並大方贈送他的一幅筆墨給我, 他的書法功力是在社大學了七年的成果~ 利害吧!

Besides, special thanks to a classmate who has learned calligraphy in the college for 7 years. He kindly showed me their club's exhibition and gave me one of his best calligraphy pieces. You can see how beautiful it is.

2009/06/20

新竹海岸單車之旅 A ride along the coastline

It's the first outdoor trip with my new bike. I took the front wheel off, put the bike in the car I borrowed, and drove to Hsinchu. With my sister's family, we went to 17 Kilometers of Splendid Coastline at Nanliao. (Since we started quite late, we didn't finish the whole 17 km.) The weather was great, not too hot and with the blue sky. It's such a confortable and fun ride! :-)

這是我與我的腳踏車的第一個戶外之旅. 前輪快拆裝進借來的車子後岀發前往新竹, 和老姊全家一起到南寮漁港的十七公里海岸線騎車, 整條線從南寮漁港出發, 經過舊港和彩虹橋, 最後終點是香山溼地. (我們太晚出發所以只騎到彩虹橋~) 藍天白雲外加不是太熱的天氣相伴, 真是舒服又有趣的騎乘ㄚ~

2009/06/17

ikki懷石創作料理 ikki Japanese Restaurant

寇哥是我2001年跟飛峇里島的正駕駛, 畢業後斷斷續續用e-mail聯絡, 在荷蘭唸書時寇哥飛阿姆斯特丹卻因為期中考的原因沒見到面, 直到去年在荷蘭出差才又見著寇哥, 寇歌帶去那充滿濃濃家鄉味的一大袋棗子和蘋果日報絕對是充分展現咱們台灣人的人情味~

今天又有幸和寇哥在台北 ikki 吃個飯聊聊天. 雖然和寇哥只見過這幾次, 但每次都像和多年老友聊天一樣輕鬆亂聊, 下次看看有沒有機會和寇哥的老婆和女兒見面, 應該是個有趣的家庭. :-)

Brother Kou was the captain of the flight which I sat in the cockpit from Taiwan to Bali in year 2001. After that flight we have kept in touch via e-mail intermittently. When I studied in the Netherlands, he used to fly to Amsterdam once or twice, but we didn't meet because of my midterms. Til last year we finally met again, after 7 years, in Amsterdam when I had the business trip in the Netherlands. The huge bag of the dates and the Taiwanese newspapers brought the familiar smell from home and the best Taiwanese friendliness.

Today I had the chance to have the great dinner and the nice chat with Brother Kou in ikki in Taipei. Talking to him is like talking to a very good friend, easy and including lots of topics, although we have only met these few times. Next time maybe I could meet his wife and daughters to see the interesting family. :-)

2009/06/14

高中好友來過夜 A visit of the good friends from the senior high school

繼爸媽, Fareh, 麗紋分別來寒舍住過之後, 這個週末四位高中好朋友來住一宿 (原本是五位的, 但神經大條的阿萍居然完全忘了這檔事... 其所遭受之語論撻伐可想而知.. ha ha..). 畢業後大家落腳台灣各地, 但我們六個人每年都在過年的時候一定相約吃早餐, 這次我的新家落成, 大家可是難得過年外的團員呢!

阿昵參加完喜宴從台中前來, 姿樺從台南趕回來, 曉萍在台北當講師剛下課就過來, 雅盈則才從蘇格蘭回來一下飛機還沒回家就先被我們綁架來林口團聚再說. 我這個主人更是從早就開始打理, 先是去家樂福和市場採買"一家子"的食物, 肉, 蔬菜, 水果, 土司, cream cheese, 冰棒...等等, 然後整理一下家裡, 該煮該切的處理一下. 忙完坐在沙發上, 想想自己好像是第一次這樣忙, 畢竟之前一大群朋友或同事來都是下班後叫外賣, 也沒有住宿, 這樣忙到也是挺新鮮的.

在這短短兩天一夜的聚會中我們天南地北的聊, 關心彼此的近況, 而姿樺也帶來以前的照片, 發現我們高一還真是去過蠻多地方玩的, 包括學校的活動, 班上的活動, 和我們自己的活動等等, 那時的我們都還在找自己(這一直都會是進行式吧... :-P), 引用姿樺說的"那時候的我們明明就很年輕, 卻又要裝一副大人樣; 現在的我們是這麼的成熟, 卻又希望自己可以年輕一點", 感謝的是身邊的環境和師長朋友, 我們笑得好開心~ 過去是, 現在也是~  

After the stays of my parents, Fareh, and Li-wen, this time four good friends from senior high school came to my place to stay overnight. After the graduation, six of us went to different cities for the studies, but we have kept the tradition of having a breakfast gathering during Chinese New Year each year.

This time it's a very special opportunity for us to get together from everywhere, and not in Tainan. Jenny came from another gathering in Taichung, Tzu-hua came from Tainan, and Hsiao-ping came from Taipei. Nana just landed from Scotland and was picked up directly to Linkou. Absent-minded Ivy totally forgot this event, although the e-mails were flying over just 10 days ago... Since she already came up a plan to make up for this, let's don't blame her too much here... :-P

Although I had few groups of visitors before, we just simply ordered take-outs after the work. This time I started to clean the house, went to the supermarket, and cooked in the morning. I felt like having a big family
while buying so much food. It's quite interesting.

During the weekend, we caught up with each other, talked a lot, and laughed a lot. Tzu-hua took some old photos. We played much more than we remembered. There were the school activities, the outings, the summer camps, and the trips arranged by ourselves. We were looking for ourselves. (It's a forever "ing" I think...) The comments Tzu-hua had for these photos were that "We were so young, but pretended to be matured. Now we are matured, but hope we could be younger." ha ha.. thanks for the environment and people around us. We enjoyed our lives so much, and now we do, still. :-)

2009/06/12

New Arrival~ Giant Freeda Plus! 新貨到~ 捷安特 Freeda Plus!

今天特別請Renee載我上班, 下班後直接去牽我的Freeda Plus腳踏車! 這台是捷安特專爲女性設計的城市休旅車, 也是我在尋尋覓覓後一眼就愛上的車款.

Today I asked a ride from Renee to the office, so right after the work I could pick up my bike, Freeda Plus! This bike was designed for female by Giant, and I love it at the moment I saw it.


爲了能一車兩用(可以外出騎也可以在家騎), 我決定也買個自行車訓練台. 考量到一般固定後輪的訓練台都很吵可能會吵到鄰居, 我最後選擇的是比較有挑戰性但聲音相對小的滾輪式訓練台Elite Parabolic Rollers. 雖然控制不好會摔出去, 但不害怕的話很快就熟能生巧啦~ :-)

To be able to ride it outside and even inside the apartment, I decided to buy a training station. Considering the noise the normal training station which is bound to the frame of the wheel would make, I bought Elite Parabolic Rollers. Because the wheels can slide freely on the training station, the user might fall out of the rollers, making it more challenging. :-)