2009/03/28

庭瑋和文君訂婚 The engagement of Shelby and Jasmine

恭禧! 恭禧! 我老弟和文君訂婚啦! 專門做行銷的小倆口自己打理一切, 老弟更被我們笑說他以為是在辦活動. :-)

Congratulations! My brother Shelby is engaged to Jasmine! Shelby and Jasmine used their expertise, marketing, to plan and arrange everything by themselves. We made fun of Shelby that he handled the engagement just like a marketing activity. :-)


細節就不描述了, 值得一提的是... 嫁女兒和娶媳婦果然不一樣ㄟ, 許媽媽這次就沒有像上次姊姊出嫁時哭得傷心~ (話說許媽媽還特別交代姊姊不要哭, 不然妝會花... 結果全場哭最慘的就是她... ha ha... 老媽, 不好意思出賣妳一下嚕...:-P)

另外, 要抱怨一下, 看來我們家我這一代完全被東海大學的勢力所包圍了... 我姊姊和姊夫都是東海的, 和老弟和文君一樣都是從東海認識後就一直到結婚... 太利害了.. 或該說東海到底是怎樣的一所學校啊... 唉~ 我這交大人(也算半個中原人)在家裡只能處於弱勢了...

I am not going to describe the details. However there are two things to record a bit.

Traditionally, it's quite different between having a son married and having a daughter married. The reason is that in the old time most people lived with their parents, considering as a filial piety. Therefore if a son get married, the family will have a new member join. In the opposite, if the daughter get married, the family will feel like losing one member. Although the situation has been changed somehow in the present age, the feeling of the parents are still different. I remembered that few years ago before my sister's wedding, my mom advised my sister that "When you leave, don't cry. Otherwise your makeup will be a mess." However when my brother in law came to pick up my sister for the wedding, my mom was the one who cried hardest. Today my mom was smiling, so you can see the difference. :-)

Once Jasmine joined our family, there are five people in my generation, and I am the only one who were not graduated from Tunghai University! These two couples had the similar stories, meeting their love in the university and getting married around 7 years later. Are they amazing? or maybe it's because of this University? :-P